- 1905 July 15, “The New U.S. Pharmacopœia”, The Pharmaceutical Journal, London, page 70:
- Everything of value recording during recent years by British pharmacists has been incorporated in the monographs, and it is interesting to notice how freely the pages of our own only commentary on the British Pharmacopœia—'Pharmacopedia,' to wit—have been drawn upon for information. But this was only to be expected, since our brethren in Usona are nothing if not careful and judicious compilers. Much original work has doubtless been done by American pharmacists engaged in the production of the new national medicine-book, but the volume is, nevertheless, best described as an excellent compilation.
Several authors at the turn of the 20th Century advocate this as a word that should be used, however it did not gain wide acceptance.
- “the natural impatience of a citizen of the United States at the idea of the word American referring to any one except himself and his fellow citizens choked off any chance of life the expression [Usona] might have had at that time.” (1907, “The Gateway”, page 25):
There was, however, the Usona Zinc Mining Co. of Kansas City in 1899, and a yacht out of Boston by that name in 1900. The Goodwin Pottery Co. produced a line called "Usona" from c. 1905 to c. 1912, and there were other brands, hotels, and companies of that name around the same time [Usona Mfg. Co (Aurora), Usona Films Co (Glendale), the Usona-Brazil Co (NY), etc.]. A small community founded in 1913 near Mariposa, California, is named Usona, from the same acronym. A US steamship named the Usona carried troops during World War I and sank in 1917. A famous hotel in Fulton, Kentucky, was renamed the USONA in 1913, and kept that name at least into the 1930s. A company called Usona Bio-Chem Labs was in business in 1963, and a Usona Co. in 1974, but more recent use of the name may be a back-formation of the architectural term Usonian. Perhaps the greatest acceptance of the term, however, came from speakers of the international language Esperanto, where "Usono" is the word for the United States. (All Esperanto nouns must by rule end in "o", hence the change from "Usona" - an adjective form - to "Usono.")
An acronym of the United States of North America, a 19th-century name for the United States of America