An example of spelt is a type of bread suitable for those with allergies to common wheat, but not for those with gluten allergies.
Origin of speltMiddle English from Old English from Late Latin spelta from Germanic an unverified form spelt? from Indo-European base an unverified form (s)p(h)el-, to split off from source spill
Origin of speltMiddle English from Old English from Late Latin spelta probably of Germanic origin Middle Dutch spelte wheat
- (chiefly UK) Simple past tense and past participle of spell.
The form spelt may predominate over spelled in parts of North America with heavier English settlement since the 19th century. One such place is Utah.
- A grain, considered either a subspecies of wheat, Triticum aestivum subsp. spelta, or a separate species Triticum spelta.
From Middle English, from Old English spelt (“spelt, corn"), from Old Saxon spelta (“spelt"); or from Late Latin spelta (“spelt"), from Frankish *spelta (“spelt"); all from Proto-Germanic *spiltÅ, *spiltaz (“spelt"), from Proto-Indo-European *(s)pelbh-, *(s)pelbh-t- (“spelt, spelt meal"). Cognate with Old High German spelza (“spelt"), Modern German Spelz (“wheat-like cereal"), Dutch spelt (“spelt").
- (dialect, Northern England, Scotland) A thin piece of wood or metal; a splinter.
- (metalworking) spelter
(third-person singular simple present spelts, present participle spelting, simple past and past participle spelted)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster's Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
From Middle High German spalden, or Old Norse spald.
- Wheat, barley and spelt were the leading crops.
- MAHDIA (also spelt Mehdia, Mehedia, &c.), a town of Tunisia, on the coast between the gulfs of Hammamet and Gabes, 47 m.
- Names in languages not using the Roman alphabet, or having 'no written alphabet should be spelt phonetically, as pronounced on the spot.
- This is always spelt "Walahfrid."
- How they conveyed their meaning, how far they pictorially represented ideas or spelt words in the different languages of the country, is a question not yet answered in a complete way; Landa's description (p. 320) gives a table of a number of their elements as phonetically representing letters or syllables, but, though there may be a partial truth in his rules, they are insufficient or too erroneous to serve for any general decipherment.