A dog fetches a ball.
- To fetch is defined as to go get and bring back.
An example of to fetch is a dog going after a ball to bring it back to the person who threw it.
- to go after and come back with; bring; get
- to cause to come; produce; elicit
- to draw (a breath) or heave (a sigh, groan, etc.)
- Rare to derive or infer
- to arrive at; reach, esp. when sailing against the wind or tide
- to bring as a price; sell for
- Informal to attract; charm; captivate
- Informal to deliver or deal (a blow, stroke, etc.)
Origin of fetchMiddle English fecchen ; from Old English feccan, earlier fetian ; from Indo-European an unverified form pedyo- (extension of base an unverified form ped-, foot) from source German fassen, to grasp
- to go after things and bring them back; specif., to retrieve game: said of hounds
- to take or hold a course
- to veer
- the act of fetching
- a trick; dodge
- the distance a wind blows unobstructed over water, esp. as a factor affecting the buildup of waves
fetch and carry
- Informal to come to a stop; arrive at a destination or stopping place; end up
- Dialectal to bring up or raise (a child, pet, etc.)
Origin of fetch; from uncertain or unknown; perhaps
verbfetched, fetch·ing, fetch·es
- To come or go after and take or bring back: The puppy fetched the stick that I had tossed.
- a. To cause to come.b. To bring in as a price: fetched a thousand dollars at auction.c. To interest or attract.
- a. To draw in (breath); inhale.b. To bring forth (a sigh, for example) with obvious effort.
- Informal To deliver (a blow) by striking; deal.
- Nautical To arrive at; reach: fetched port after a month at sea.
- a. To go after something and return with it.b. To retrieve killed game. Used of a hunting dog.
- To take an indirect route.
- Nautical a. To hold a course.b. To turn about; veer.
- The act or an instance of fetching.
- A stratagem or trick.
- a. The distance over which a wind blows.b. The distance traveled by waves with no obstruction.
Origin of fetchMiddle English fecchen, from Old English feccean; see ped- in Indo-European roots.
- A ghost; an apparition.
- A doppelg&adie;nger.
Origin of fetchOrigin unknown.
(third-person singular simple present fetches, present participle fetching, simple past and past participle fetched)
- To retrieve; to bear towards; to go and get.
- To obtain as price or equivalent; to sell for.
- If you put some new tyres on it, and clean it up a bit, the car should fetch about $5,000
- (nautical) To bring or get within reach by going; to reach; to arrive at; to attain; to reach by sailing.
- (intransitive) To bring oneself; to make headway; to veer; as, to fetch about; to fetch to windward.
- (rare, literary) To take (a breath), to heave (a sigh)
- To cause to come; to bring to a particular state.
- To reduce; to throw.
- To bring to accomplishment; to achieve; to make; to perform, with certain objects.
- to fetch a compass; to fetch a leap
- The object of fetching; the source and origin of attraction; a force, quality or propensity which is attracting eg., in a given attribute of person, place, object, principle, etc.
- A stratagem by which a thing is indirectly brought to pass, or by which one thing seems intended and another is done; a trick; an artifice.
- The apparition of a living person; a wraith; one's double (seeing it is supposed to be a sign that one is fey or fated to die)
- (computing) The act of fetching data.
- a fetch from a cache
From Middle English fecchen, from Old English feċċan, fæċċan (“to fetch”). In one view, an alteration of fetian, fatian ("to fetch, marry"; whence also English fet), from Proto-Germanic *fatōną, *fatjaną (“to fetch”), from Proto-Indo-European *ped- (“foot”).
|Cognate with West Frisian fetsje (“to grasp”), Dutch vatten (“to catch, grasp, understand”), German fassen (“to grasp, touch”), Faroese fata (“to grasp, understand”), Icelandic feta (“to go, step”). See foot. In another view, allied to Old English facian, fācian (“to acquire, get, obtain; try to obtain, wish for, desire; get to, reach”), related to Old English fǣċan (“to wish to go”), Icelandic fíkast (“to desire, covet, crave”), and perhaps to Old Frisian faka (“to prepare”).|