- An example of a cadre is a group of trained people around which a bigger organization can be built.
- An example of a cadre is a group of team leaders in a business project.
- basic structure or framework
- an operational unit, as of staff officers or other key personnel, around which an expanded organization can be built
- a small, unified group organized to instruct or lead a larger group; nucleus
- a member of a political, esp. Communist, cadre
Origin of cadreFr, a frame ; from Italian quadro ; from Classical Latin quadrum, a square: see quadrate
- A nucleus of trained personnel around which a larger organization can be built and trained: a cadre of corporals who train recruits.
- a. A tightly knit group of zealots who are active in advancing the interests of a revolutionary party.b. A member of such a group.
Origin of cadreFrench, from Italian quadro, frame, from Latin quadrum, a square; see kwetwer- in Indo-European roots. Usage Note: Cadre was borrowed into English from French in the 19th century. People who know some French will recognize that the source word has no accent over the final e and so should not be pronounced with a final (&amacron;) sound if the French origin of the word is to be acknowledged. Nonetheless, the pronunciation with a final (&amacron;) has become well-established in the United States and predominates today. In our 1996 survey, 67 percent of the Usage Panel said they pronounced this word this way, as (k&adie;′dr&amacron;), while 16 percent said they used (k&adie;′dr&schwa;), a further 9 percent pronounced the word (kăd′r&emacron;), and 3 percent, (k&adie;′d&schwa;r). All of these pronunciations should be considered acceptable in American English. • The (k&adie;′dr&amacron;) pronunciation is thus an American invention that arose as a mistake, probably because its foreign or European origin remained vaguely in people's awareness without a clear understanding of the French source word. In this situation, when a word is thought to be a foreign borrowing, people often follow established patterns of pronunciation in borrowed words, and for cadre, Spanish padre presents a familiar model. The pronunciation of cadre ending in (&amacron;) might also have been made more likely by the tendency of English speakers to drop accent marks when spelling French borrowings, such as protege, while retaining the final vowel sound.