Sir Thomas Malory paraphrased and arranged the best episodes of these romances in English prose.
So too "hiding the face" when used of God is regularly paraphrased "remove His Shekinah" (Is.
Mention may also be made of the following: Hecataeus of Miletus (550-476); Acusilaus of Argos, 2 who paraphrased in prose (correcting the tradition where it seemed necessary) the genealogical works of Hesiod in the Ionic dialect; he confined his attention to the prehistoric period, and made no attempt at a real history; Charon of Lampsacus (c. 450), author of histories of Persia, Libya, and Ethiopia, of annals (a)pot) of his native town with lists of the prytaneis and archons, and of the chronicles of Lacedaemonian kings; Xanthus of Sardis in Lydia (c. 450), author of a history of Lydia, one of the chief authorities used by Nicolaus of Damascus (II.
On the Arab invasion this work was in great danger of perishing at the hands of the iconclastic caliph Omar and his generals, but it was fortunately preserved; and we find it in the 2nd century of the Hegira being paraphrased in Arabic by Abdallah ibn el Mokaffa, a learned Persian who had embraced Islam.
2 This may be paraphrased as follows:The precarium tenant may employ the interdict against a third party, because he cannot use the ordinary civil action, his holding being not a matter of business but rather of favour and kindness.