IBN TIBBON, a family of Jewish translators, who flourished in Provence in the 12th and 13th centuries.
He justly termed his father "the father of the Translators," but Samuel's own method surpassed his father's in lucidity and fidelity to the original.
" What ever was perfect under the sun," ask the translators of the Authorized Version (1611) in their preface, " where apostles and apostolick men, that is, men endued with an extraordinary measure of God's Spirit, and privileged with the privilege of infallibility, had not their hand?"
The Septuagint translators did not read the clause which speaks of "priests and Levites," and 2 Chron.
Repeaters (or translators, as they are sometimes termed) are in Great Britain only used on fast-speed circuits; they are in no case found necessary on circuits worked by hand, or at " key speed " as it is called.