Of the seven treatises contained in the Abhidhamma Pitaka five, and one-third of the sixth, had by 1910 been published by the Pali Text Society; and one, the Dhamma Sangani, had been translated by Mrs Rhys Davids.
Thus in the story of the good layman Citta, it is an aspiration expressed on the deathbed; 2 in the dialogue on the subject, it is a thought dwelt on during life, 3 in the numerous stories in the Peta and Vimana V atthus it is usually some isolated act, in the discussions in the Dhamma Sangani it is some mental disposition, which is the Karma (doing or action) in the one life determining the position of the individual in the next.
There have also been added to the canonical books seven works on A bhidhamma, a more elaborate and more classified exposition of the Dhamma or doctrine as set out in the Nikayas.
Only one of them has been translated, the socalled Dhamma Sangani.
Now the older school also held, in the first place, that, when a man had, in this life, attained to Arahatship, his karma would not pass on to any other individual in another life - or in other words, that after Arahatship there would be no rebirth; and, secondly, that four thousand years after the Buddha had proclaimed the Dhamma or doctrine of Arahatship, his teaching would have died away, and another Buddha would be required to bring mankind once more to a knowledge of the truth.