1579-1644), the famous vicar of Llandovery, 1 Carmarthenshire, and William Wroth (d.
Although the assertion of the celebrated Rhys Prichard of Llandovery that in his time (c. 1630) only 1% of the people of Wales could read the native language is probably an exaggeration, yet the number of persons who could read and write Welsh must have been extremely small outside the ranks of the clergy.
Anglicized in spelling and even to some extent changed in sound are Carmarthen (Caerfyrddin); Pembroke (Penfro); Kidwelly (Cydweli); Cardif f (Caerdydd); Llandovery (Llanymddyfri); while Lampeter, in Welsh Llanbedrpont-Stephan, affords an example of a Celtic place-name both Anglicized and abbreviated.
Rees's Lives of the Cambro-British Saints (Llandovery, 1853); Acta sanctorum Hiberniae (Edinburgh, 1888); Whitley Stokes's Lives of Saints from the Book of Lismore (Oxford, 1890); and J.
In the north, a range of barren hills, which goes by the general designation of Mynydd Eppynt (a name more properly limited to its central portion), stretches right across the county in a north-easterly direction, beginning with Mynydd Bwlch-y-Groes on the boundary to the east of Llandovery, and terminating near Builth.