The first line proves that this poem is not by D, who speaks invariably of Horeb, never of Sinai.
The first two passages represent Moses as addressing the generation that was alive at Horeb, whereas the last represents him as speaking to those who were about to pass over Jordan a full generation later; and it may well be that the one author may, in the historical and hortatory parts, have preferred the 2nd plural and the other the 2nd singular; without the further inference being justified that every law in which the 2nd singular is used must be assigned to the latter, and every law in which the 2nd plural occurs must be due to the former.
Not only are such names as Horeb, Zion, Penuel, Siloh, &c., bestowed on Nonconformist chapels, but these Biblical terms have likewise been applied to their surrounding houses, and in not a few instances to growing towns and villages.
Although Aaron was said to have been sent by Yahweh (Jehovah) to meet Moses at the "mount of God" (Horeb, Ex.
Kadesh, and not Sinai or Horeb, appears to have been originally the scene of these incidents (Deut.