A Christian revision of it is probably preserved in the two dialects of Coptic. Of these the Akhmim text is the original of the Sahidic. These texts and their translations have been edited by Steindorff, Die Apokalypse des Elias, eine unbekannte Apokalypse and Bruchstiicke der Sophonias-Apokalypse (1899).
Dulaurier published from a Parisian Sahidic MS., subjoining a French translation, what is termed a fragment of the apocryphal revelations of St Bartholomew (Fragment des revelations apocryphes de Saint Barthelemy, &c., Paris, 1835), and of the history of the religious communities founded by St Pachomius.
This older order of the epistles is only found elsewhere in the Sahidic version of the New Testament, and it was probably therefore the old Egyptian or Alexandrian order.
They are found in various dialects of Coptic, the mutual relations of which are not Coptic. yet certain, but the only ones which are preserved with any completeness are the Bohairic, or Lower Egyptian, and Sahidic, or Upper Egyptian, though it is certain that fragments of intermediate dialects such as Middle Egyptian, Fayumic, Akhmimic and Memphitic also exist.
The Sahidic is not so well preserved.