His comedies give a truthful and interesting picture of 18th century society, especially his best comedy, the Alec rim e Mangerona, in which he treats of the fidalgo pobre, a type fixed by Gil Vicente and Francisco Manoel de Mello.
The Portuguese fidalgo has a similar history and meaning.
Agora nouamete feita per hu fidalgo Deluas.
All through this century Portuguese dramatists, who aspired to be heard, wrote, like Jacintho Cordeiro and Mattos Fragoso, in Castilian, though a brilliant exception appeared in the person of Francisco Manoel de Mello (q.v.), whose witty Auto do fidalgo aprendiz in redondilhas is eminently national in language, subject and treatment.