Xliv., with its description of the sufferings of the righteous for God's sake, would be perfectly appropriate in the mouth of one of the " godly " (Hasidim) about 167 B.C. Ps.
On the other hand, the first collection of " Davidic " psalms taken as a whole would be perfectly appropriate in the worship of a Judaean community of Hasidim in the Maccabaean period.
8, but also from the fact that there must have been some rallying points for the religion of the Hasidim: besides that supplied by occasional visits or pilgrimages to Jerusalem.
In thus assigning the first collection of psalms to some Judaean community of Hasidim in the earlier Maccabaean period we need not conclude that all the psalms contained in this collection were first composed at this time.
And of this last passage it may be said that all the translatable portions of it can be naturally explained, if it refers to the time when the resistance of the Hasidim, whom the Sadducees had despised and shunned, had won freedom for Israel as a whole, and at no other known period; the fragment, Ps.
How would you define Hasidim? Add your definition here.