The article " Aphrodite " 1 No satisfactory etymology of the name has been given; although the first part is usually referred to iu pos (" the sea foam "), it is equally probable that it is of Eastern origin.
Nllp p .m?mammlRUn1 !11 uu1p111MimmmMlumnuunn lluum11u?nlNnul?I I Imm11FUUUMMmIIlmmumNll1111m1m1111-1111tI111u11 c Nm Ih.nfl111111411?,q1mt1 n?It1?1111111111n111111U1 11111111111111111?IU 1?11111II OII?IIIIIIIII i IIIIII I 11U 4 I?I III I IIIIBIIIIII i I IInIIIIIIIIII I [[Iiiiiii?Iii Ii Iiiiiiiiiiiiiiii I Iiiiiiiiii I Iiiiiiiiiiiiiiiiiii Ii]] ' 'uml?ul?111?nn?11nnu.luuiui?.411?nllunnflunulrinnlm?nnunnl (p ?
Iiiiiri g I l iiiiiii iIl III II I I I II I Iiih I Iii I I I I Iiiiiii I I I I I Iin Ii Iuh Ii I I I Ii I I Ii Ii Ii I I Ii y 1m 11 11u?nl?nn11n flm?Ith,.m? ?t u a nMl .l nlm, nhmtlln p muunnNlh?llla??IU?Uhln??
Consonanbs.On the liquids 1, m, n, r there is little to be remarked, except that the last-named letter has two proiitiiciationsoee soft (voiced), as in amor, burla, the other hard (voiceless), as iu rendir, tierra (Old Cast, in this case goes so far as to double the initial consonant: rrendir)and that n is often inserted before s and d: ensayo,, mensage, rendir (redder a).