Scot. New Year's Eve, when young people go about singing and seeking gifts
Origin of hogmanayAnglo-Norman hoguinané, corrupted from Old French aguillanneuf, last day of the year from aguille, needle, point ( from Late Latin acula, diminutive of Classical Latin acus: see acerose) + neuf, new ( from Classical Latin novus, new)
- The eve of New Year's Day, on which children traditionally go from house to house asking for presents.
- A present requested or given on this day.
Origin of HogmanayScots and English dialectal (Northern England), ultimately ( perhaps via Late Middle English hagnonayse ) of Middle French origin akin to French regional hoguinane refrain of songs sung by carolers going from house to house on New Year's Eve, word cried by children to request a present at the New Year, New Year's celebration or present from Middle French aguinenno, aguilenno, aguilanneuf alteration of Medieval Latin hōc in annō in this year (words used as the refrain of songs sung in boisterous theatrical church processions performed on the eve of the Feast of the Circumcision of Christ (January 1) in medieval times) Latin hōc masculine ablative of hic this in in annō ablative of annus year ; see at- in Indo-European roots.