The second edition in English appeared at Edinburgh in 1611, and in the preface to it Napier states he intended to have published an edition in Latin soon after the original publication in 1593, but that, as the work had now been made public by the French and Dutch translations, besides the English editions, and as he was "advertised that our papistical adversaries wer to write larglie against the said editions that are alreadie set out," he defers the Latin edition "till having first seene the adversaries objections, I may insert in the Latin edition an apologie of that which is rightly done, and an amends of whatsoever is amisse."
Ceillier's other work, Apologie de la morale des peres de l'eglise (Paris, 1718), also won some celebrity.
Wehofer, Die Apologie Justins des Philosophen and Mdrtyrers in litterarhistorischer Beziehung zum ersten Male untersucht (1897); Alfred Leonhard Feder, Justins des Mdrtyrers Lehre von Jesus Christus (1906).
The other important works of Fontenelle are his Elements de la geometrie de l'infini (1727) and his Apologie des tourbillons (1752).
The Apologie ou defence du tres illustre Prince Guillaume contre le ban et l'edit du roi d'Espagne (Leiden, 1581) is sometimes attributed to Languet.