Madame Modjeska was also the Polish interpretress of the most prominent plays of Legouve, Dumas, father and son, Augier, Alfred de Musset, Octave Feuillet and Sardou.
There have been many since, the most important of them being that of Musset-Pathay (Paris, 1823).
Dumas was " trop commis-voyageur," Jouffroy too serenely virtuous and Musset " trop dandy."
Alfred de Musset was introduced, and the two natures leapt together as by elective affinity.
Musset, though he depended on her exertions, was first bored and then irritated at the sight of this terrible vache a ecrire, whose pen was going for eight hours a day, and sought diversion in the cafés and other less reputable resorts of pleasure.