Agora Forums
 
   
 
I’d like to see "Neighbour" as the wotd
Posted: 01 June 2004 04:12 AM   [ Ignore ]
Member
Avatar
RankRankRank
Total Posts:  88
Joined  2002-08-15

I and some e-friends who are striving to learn a bit of Dutch began a discussion today about ’ neighbour ’ being or not related to Dutch ‘buur’, Swedish ’ by(gg)’, German ‘Bau’, and even Portuguese ‘morar’ (to dwell).
Is there a PIE root behind this all ?

Thanks a lot,

Wilson P. Quinette, Sumaré - Brazil

Profile
 
 
Posted: 01 June 2004 05:41 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1233
Joined  2004-04-29

Hallo Wilson P Quinette!

Welcome to the Agora.

The word ‘neighbour’ comes from the Old English neahgebur meaning ‘near-dweller’. That verb, meaning ‘to dwell’, is buan. Exactly the same word existed in Old High German, where it led to the Modern German bauen, ‘to build’. The word Bau is thus clearly connected with ‘neighbour’. This connexion holds true for the Swedish by and bygge (from bygga ‘to build’). In Dutch, buur has retianed its meaning of a dweller. A variation is the word boer, meaning ‘farmer’. These all come from of a form of the PIE root *bheu-, ‘be’.

The Portuguese morar is a red herring here. It comes from the Latin morari, ‘to delay’. This word became used to mean ‘to dwell’ in Late Latin.

- Garzo.

 Signature 

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.&&-The First Letter of Saint Paul to the Corinthians, chapter 13.

Profile
 
 
Posted: 01 June 2004 06:00 AM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1254
Joined  2004-03-10

English "neighbour" is nêah "near" + bûr "husbandman, peasant".
The same origin goes for buur and the synonyms old Swedish and current Danish and Norwegian nabo and German Nachbar.

Buur, bouw(en), bûr, build, Ger. Bau, bauen, Sw. by (village), bygga (build), bo (live, dwell) all seem to go back to PIE *bhu- to be, to exist.

Swedish bur with cognates in other languages means "cage, (prison) cell". An old Sw. word fatabur means appr. "(food storage) shed"

Latin moror = "dwell"; nothing resembling in Sanskrit.

<addendum:> I should have guessed that Garzo would finish before me while I was doing the last checks.

 Signature 

“Those are my principles, and if you don’t like them… well, I have others.” - Groucho Marx

Profile
 
 
Posted: 03 June 2004 06:15 PM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  475
Joined  2003-08-27
[quote author=wquinette link=board=wordsuggest;num=1086109957;start=0#0 date=06/01/04 at 13:12:37]I and some e-friends who are striving to learn a bit of Dutch

Where did you get that idea? :o

 Signature 

Spaceman Spiff&&&&History; is sad, because she is time, and knows she will be forgotten. (Andrey Platonov)

Profile
 
 
Posted: 10 June 2004 11:48 PM   [ Ignore ]   [ # 4 ]
Member
Avatar
RankRankRank
Total Posts:  88
Joined  2002-08-15

Hey Garzo and Anders, thanks a lot for answering, really.
Yes, there are lots of connections, some not so evident, and that only adds to the pleasure tracking them down…

Spiff: Me I intended at first to learn German.  Then I thought its concepts too radically different from my mothertongue’s so I decided to shift to Dutch instead, which is almost free of those damn cases, so it could act like a decompression chamber.  Now I intend to go on with Dutch and let my date with German for some time later.  
One of my sisters is married to a dutchman but he, for some reason, prefers talking to us, brazilians, only in portuguese.  I’m losing a good chance to practice a bit with a native, but perhaps it’d be boresome to him. I dunno.

Profile
 
 
Posted: 22 June 2004 08:00 PM   [ Ignore ]   [ # 5 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  475
Joined  2003-08-27

Maybe he’s a wise man and doesn’t want you to learn the Dutch variant of Dutch, which is of course vastly inferior to Flemish.  ;)

 Signature 

Spaceman Spiff&&&&History; is sad, because she is time, and knows she will be forgotten. (Andrey Platonov)

Profile
 
 
Posted: 22 June 2004 11:57 PM   [ Ignore ]   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  839
Joined  2004-04-10

The Portuguese morar is a red herring here. It comes from the Latin morari, ‘to delay’. This word became used to mean ‘to dwell’ in Late Latin.

I didn’t know that the Portuguese like herring.  My recollection is that they are crazy about bacala (cod).

Perry

 Signature 

“...or do I misconstrue?” (acronym = odim?) David Gaynes (too many times to put a date on it!)

Profile
 
 
   
 
 
‹‹ Horror      transfranchise ››