Sashka - 26 October 2009 06:43 AM
Can anybody tell about the phonetic relation of
Lithuanian sakyti and Old English secgan ( say),
Latin frango and Modern English break,
Latin fagus and Old English boc (book),
Gothic taihswa and Russian desnoj/ Latin dexter?
I found all this on etymonline.com. Hope it helps.
say (v.)
O.E. secgan “to utter, say,” from P.Gmc. *sagjanan (cf. O.S. seggian, O.N. segja, O.Fris. sedsa, M.Du. segghen, Du. zeggen, O.H.G. sagen, Ger. sagen “to say”), from PIE *sokei-, probably from base *seq- “point out” (cf. Hitt. shakiya- “to declare,” Lith. sakyti “to say,” O.C.S. sociti “to vindicate, show,” O.Ir. insce “speech,” O.Latin inseque “to tell say”). Past tense said developed from O.E. segde. Not attested in use with inanimate objects (clocks, signs, etc.) as subjects before 1930. You said it “you’re right” first recorded 1919; you can say that again as a phrase expressing agreement is recorded from 1942, Amer.Eng. You don’t say (so) as an expression of astonishment (often ironic) is first recorded 1779, Amer.Eng.
fraction
1391, from L.L. fractionem (nom. fractio) “a breaking,” especially into pieces, from root of L. frangere (pt. fregi) “to break,” from PIE base *bhr(e)g- (cf. Skt. (giri)-bhraj “breaking-forth (out of the mountains);” Goth. brikan, O.E. brecan “to break;” Lith. brasketi “crash, crack;” O.Ir. braigim “break” wind). Mathematical sense was the original one in Eng. Sense of “broken off piece, fragment,” is from 1606.
book
O.E. boc, traditionally from P.Gmc. *bokiz “beech” (cf. Ger. Buch “book” Buche “beech;” the notion being of beechwood tablets on which runes were inscribed), but may be from the tree itself (people still carve initials in them). The O.E. originally meant any written document. Latin and Sanskrit also have words for “writing” that are based on tree names (“birch” and “ash,” respectively). Meaning “libretto of an opera” is from 1768. Verb meaning “to enter for a seat or place, issue (railway) tickets” is from 1841; “to engage a performer as a guest” is from 1872. A betting book is from 1856; bookmaker in the wagering sense is from 1862.
dexterity
1527, from M.Fr. dexterite, from L. dexteritatem (nom. dexteritas), from dexter “skillful,” also “right (hand),” from PIE base *dek-, cf. Gk. dexios “on the right hand,” also “fortunate, clever;” Goth. taihswa; Skt. daksinah “on the right hand, southern, skillful;” Lith. desinas; O.Ir. dess “on the right hand, southern.” Klein says the PIE base meant “to take, receive,” also “acceptable, becoming, good.” The Gk. and L. forms are with the comp. suffix -ter, thus meaning etymologically “the better direction.” M.E. dester meant “right hand,” and in heraldry dexter means “on the right side.”