Agora Forums
 
   
1 of 2
1
Looking for phraseological neologisms
Posted: 09 April 2009 03:06 AM   [ Ignore ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  3
Joined  2009-04-09

Hi, I’m a student of a linguistucs department. At the moment I’m writing my final research, “Translation of phraseological neologisms” (from English into Russian)
i’m starving for examples of these new idioms…of economics!..

thanks a lot!..

Profile
 
 
Posted: 09 April 2009 09:27 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  909
Joined  2004-10-31

Phraseological neologisms of specifically economic import perhaps I can finally be of some little help now, yet to follow, my own translation & critical exegesis once dated 24 November 2008 on this distinguished internet forum:

Now to begin more properly with your original Cyrillic expression:

A.  Привет всем! Я тут новенький и новенький в инете! Вот нашёл форум по всей теме! Расскажите, что к чему тут, пожалуйста!

which on the one hand admits interlinear ALA-LC Romanization plus significant accents:

B.  Privét vsém!  ͡Ia tut nóven′kiǐ i nóven′kiǐ v inete!  Vot nashël fórum po vséǐ téme!  Rasskazhíte, chto k chemú tut, pozhaluǐsta!

followed on the other hand by a somewhat different English version in bright, cheerful language:

C.  “Hello to all!  I am brand new here and brand new on the internet!  Here I found the forum on every subject!  Tell me, what’s what here, please!”

instrumentum memorandum

1.  привет всем = privét customary Russian greeting “hello” and plural dative case vsém “to all”

2.  я тут новенький = ͡ia tut nóven′kiǐ with zero copula “I (am) brand new here”

3.  в инете = v inete with zero article “on (the) internet”

4.  нашёл = nashël masculine singular past tense meaning “I found” in spoken English cf. ex lingua dictionary keyword entry найти naǐtí “to find”

5.  форум = fórum also with zero article “(the) forum” cf. ex lingua original Latin antecedent forum “town square”

6.  расскажите = rasskazhíte plural imperative “tell (me)” with optional pronoun cf. ex lingua dictionary keyword entry рассказать rasskazát′ “to tell”

7.  что к чему = chto k chemú Russian equivalent of very familiar idiom “what’s what”

8.  пожалуйста = pozhaluǐsta courteous & polite interjection “please”

 Signature 

1.  הכל הבל׃ hakkōl hâvel Qohelet 1:2 “all (is) vanity” KJV loc. cit.
2.  [οἱ] ἔσχατοι πρῶτοι [Textus Receptus] Mark 10:31 novissimi primi Vulg. “last (shall be) first” ibid.
3.  ’Tis the path you take in life that’s more important!  Sufi wisdom

Profile
 
 
Posted: 09 April 2009 09:39 AM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  3
Joined  2009-04-09

..well,  I’m looking for new idioms of economic field!.. (Phraseological expressions that have recently appeared in English language and used in the area of business, money etc)

Profile
 
 
Posted: 09 April 2009 12:02 PM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2036
Joined  2002-10-28

Madoff - as in “made off with my money” is a fairly contemporary word.

Profile
 
 
Posted: 09 April 2009 01:37 PM   [ Ignore ]   [ # 4 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  909
Joined  2004-10-31
douglang - 09 April 2009 12:02 PM

Madoff - as in “made off with my money” is a fairly contemporary word.

But can you say it in idiomatic comtemporary Russian and still purport the essential humor locked therein, even moreso without any college alma mater class yearbook wisecracks?

 Signature 

1.  הכל הבל׃ hakkōl hâvel Qohelet 1:2 “all (is) vanity” KJV loc. cit.
2.  [οἱ] ἔσχατοι πρῶτοι [Textus Receptus] Mark 10:31 novissimi primi Vulg. “last (shall be) first” ibid.
3.  ’Tis the path you take in life that’s more important!  Sufi wisdom

Profile
 
 
Posted: 09 April 2009 10:57 PM   [ Ignore ]   [ # 5 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2036
Joined  2002-10-28

A contemporary Russian would be an oligarch with fallen arches - how does that translate to the Politburo?

Profile
 
 
Posted: 10 April 2009 09:57 AM   [ Ignore ]   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  909
Joined  2004-10-31
AnastasiaT - 09 April 2009 09:39 AM

..well,  I’m looking for new idioms of economic field!.. (Phraseological expressions that have recently appeared in English language and used in the area of business, money etc)

So what’s your looming question, viz. Russian equivalents of Western economic terms?

 Signature 

1.  הכל הבל׃ hakkōl hâvel Qohelet 1:2 “all (is) vanity” KJV loc. cit.
2.  [οἱ] ἔσχατοι πρῶτοι [Textus Receptus] Mark 10:31 novissimi primi Vulg. “last (shall be) first” ibid.
3.  ’Tis the path you take in life that’s more important!  Sufi wisdom

Profile
 
 
Posted: 11 April 2009 12:06 AM   [ Ignore ]   [ # 7 ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  3
Joined  2009-04-09

So what’s your looming question, viz. Russian equivalents of Western economic vocabulary?

I’m just looking for new idioms of Western economic vocabulary!...
(that still don’t have equivalents in Russian. and that will be MY task to find best ways of their translation!!)

Profile
 
 
Posted: 12 April 2009 12:43 PM   [ Ignore ]   [ # 8 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  10356
Joined  2008-04-02

How about “economic stimulus package”?

 Signature 

.........please draw me a sheep…......

Profile
 
 
Posted: 13 April 2009 10:49 AM   [ Ignore ]   [ # 9 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  909
Joined  2004-10-31

I think you first have to come up with one that strikes your immediate lexical curiosity then choose or invent a proper Russian equivalent for it.

 Signature 

1.  הכל הבל׃ hakkōl hâvel Qohelet 1:2 “all (is) vanity” KJV loc. cit.
2.  [οἱ] ἔσχατοι πρῶτοι [Textus Receptus] Mark 10:31 novissimi primi Vulg. “last (shall be) first” ibid.
3.  ’Tis the path you take in life that’s more important!  Sufi wisdom

Profile
 
 
Posted: 13 April 2009 01:37 PM   [ Ignore ]   [ # 10 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2036
Joined  2002-10-28

“buddy, can you spare a Euro?”

Profile
 
 
Posted: 13 April 2009 02:09 PM   [ Ignore ]   [ # 11 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  10356
Joined  2008-04-02

Or a guinea? (Whatever that is.)

 Signature 

.........please draw me a sheep…......

Profile
 
 
Posted: 13 April 2009 02:31 PM   [ Ignore ]   [ # 12 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2036
Joined  2002-10-28

Something like two bucks with a dime to spare.

Profile
 
 
Posted: 14 April 2009 08:22 AM   [ Ignore ]   [ # 13 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  10356
Joined  2008-04-02

Never could figure out Brit money, all the farthings, guineas, shilling, pounds, etc.  Does the Euro divide itself into something smaller? Like Dollars and Cents?

 Signature 

.........please draw me a sheep…......

Profile
 
 
Posted: 14 April 2009 09:41 AM   [ Ignore ]   [ # 14 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  909
Joined  2004-10-31

Far outstripping 1992 Maastricht Treaty authorization of Euro currency & coin, which duly replaced the standard European Currency Unit in trim’n’tinsel-clad 1999, Great Britain’s UK pound sterling has long, long since tight-fisted 1971 been thoroughly decimalized.

 Signature 

1.  הכל הבל׃ hakkōl hâvel Qohelet 1:2 “all (is) vanity” KJV loc. cit.
2.  [οἱ] ἔσχατοι πρῶτοι [Textus Receptus] Mark 10:31 novissimi primi Vulg. “last (shall be) first” ibid.
3.  ’Tis the path you take in life that’s more important!  Sufi wisdom

Profile
 
 
Posted: 14 April 2009 10:24 AM   [ Ignore ]   [ # 15 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  10356
Joined  2008-04-02

I knew it had been decimalized. So I am presuming the guinea, farthing, shilling are no longer in use in a decimal pattern either? And the euro is also decimalized?

 Signature 

.........please draw me a sheep…......

Profile
 
 
   
1 of 2
1