Though only plural designation ever found in such biblical Hebrew context שָׁמַיִם shāmáyim “heaven or heavens” can either appear with one cardinal or the other more figurative sense, as do respectively prologue Genesis 1·1 8sq 14sq 17 & 20 v. infra and still to follow ibid. 7·11; 8·2 אֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם ’arubbōth hasshāmáyim “windows of heaven/rainy season”:
א בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃
1. bərēshīth bārā ’Əlōhīm ’eth hasshāmáyim wə‘eth hā’ârets.
“In the beginning God created the heavens and the earth.”
ח ויקרא אלהים לרקיע שמים ויהי־ערב ויהי־בקר יום שני׃ פ
8. wayyiqrā ’Əlōhīm lārāqîa‘ shāmâyim wáyhī ‘érev wáyhī vôqer yōm shēnī. pē
“And God called the firmament Heaven and ’twas evening and ’twas morning second day.”
ט ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השמים
אל־מקום אחד ותראה היבשה ויהי־כן׃
9. wayyômer ’Əlōhīm yiqqāwū hammáyim mittáchath hasshāmáyim
’el māqōm echāth wətherā’ē hayyabbāshā wáyhī chēn.
“And God said, let the waters from under the heavens gather unto one place, and let the dry land appear and ’twas so.”
יד ויאמר אלהים יהי מארת ברקיע השמים להבדיל בין היום
ובין הלילה והיו לאתת ולמועדים ולימים ושנים׃
14. wayyômer ’Əlōhīm yəhī mə’ōrōth birqîa‘ hasshāmáyim ləhavdīl bēn hayyōm
ūvēn hallâylā wəhāyū lə’ōthōth ūlmō‘athīm ūlyāmīm wəshānīm.
“And God said, let there be lights in the firmament of heaven to divide between the day and the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years.”
טו והיו למאורת ברקיע השמים להאיר על־הארץ ויהי־כן׃
15. wəhāyū lim’ōrōth birqîa‘ hasshāmáyim ləhā’īr ‘al hā’ârets wáyhī chēn.
“And let them be for lights in the firmament of heaven to shine upon the earth and ’twas so.
יז ויתן אתם אלהים ברקיע השמים להאיר על־הארץ׃
17. wayyittēn ’ōthām ’Əlōhīm birqîa‘ hasshāmâyim ləhā’īr ‘al hā’ârets.
“And God set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.”
כ ויאמר אלהים ישרצו המים שרץ נפש חיה ועוף
יעופף על־הארץ על־פני רקיע השמים׃
20. wayyômer ’Əlōhīm yishrətsū hammáyim shérets néfesh chayyā wə‘ōf
yə‘ōfēf ‘al hā’ârets ‘al pənē rəqîa‘ hasshāmâyim.
“And God said, let the waters teem aswarm of living creatures, and fowl fly together above the earth before the firmament of heaven.”
n.b. special thanks & consideration due most of all to the Blue Letter Bible Institute; Yahoo!® Geocities SubCo Elucidation of Genesis 1; both the Westminister Hebrew Institute and The Internet Sacred Text Archive together since 2006; and, finally of course, to much learned Jutta Körner Hebräische Studiengrammatik 4.ed (ISBN 3‑324-00099‑8) Leipzig, Germany 1990.
