Agora Forums
 
   
1 of 4
1
Member Levels
Posted: 30 August 2002 04:08 AM   [ Ignore ]
Administrator
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  313
Joined  2002-07-21

I’m submitting this request to the denizens of the Agora.

I never took the time to think up some creative names for the different levels of membership here in the Agora (as several of you have duly noted).  It’s something that is honestly not a major priority on my task list at the moment but it is something that I would like to see done.

Therefore I am asking you folks to come up with names for me.  Whatever names I came up with would inevitably fall under the linguistic scrutiny of you good folks.  So I’ll skip a step and ask for you to come up with six levels of membership, from somebody who just joined (now called a "neophyte") all the way up to the obsessed poster.

Discuss….

Brad

Profile
 
 
Posted: 30 August 2002 11:35 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1922
Joined  2002-08-01

[table]
[tr]
[td]1.[/td][td]Neophyte[/td] [td]Neophyte[/td][td]Freshman[/td]
[/tr]
[tr]
[td]2.[/td][td]Junior Member[/td][td]Apprentice[/td][td]Sophomore[/td]
[/tr]
[tr][td]3.[/td][td]Full Member[/td][td]Journeyman[/td][td]Associate[/td]
[/tr]    
[tr]
[td]4.[/td][td]?[/td][td]Master[/td][td]BS[/td]
[/tr]
[tr]
[td]5.[/td][td]?[/td][td]Grand Master[/td][td]More of the Same[/td]
[/tr]
[tr]
[td]6.[/td][td]?[/td][td]Honorary Linguist[/td][td]Piled Higher and Deeper[/td]
[/tr]
[/table]

 Signature 

Regards//Larry &&&&“Her heart was as cold as a stone at the bottom of a mountain lake.”)&&    Travis McGee on Bonita Hersch, Nightmare in Pink (John D. MacDonald)

Profile
 
 
Posted: 30 August 2002 11:37 AM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1922
Joined  2002-08-01

Hmmm.  Tried using the table format tags.   It may leave a little to be desired.

 Signature 

Regards//Larry &&&&“Her heart was as cold as a stone at the bottom of a mountain lake.”)&&    Travis McGee on Bonita Hersch, Nightmare in Pink (John D. MacDonald)

Profile
 
 
Posted: 30 August 2002 12:04 PM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1922
Joined  2002-08-01

Perhaps we could keep Full Member in there somewhere.  It would be left to the readers to figure out what we’re full of ....

 Signature 

Regards//Larry &&&&“Her heart was as cold as a stone at the bottom of a mountain lake.”)&&    Travis McGee on Bonita Hersch, Nightmare in Pink (John D. MacDonald)

Profile
 
 
Posted: 30 August 2002 03:20 PM   [ Ignore ]   [ # 4 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1922
Joined  2002-08-01

Some more sets (no relations to Mr. Maugham), based on recent WOTDs:

1 Aught
2 Neoteric
3 Agoran
4 Interpellator
5 Titivator
6 Avatar


1 Gothic (as in barbarous, crude)
2 Swank
3 Epitome
4 Hep
5 Fastidious
6 Maven


1 Bathos
2 Blethering
3 Abstruse
4 OK
5 A-OK
6 Bellwether

1 Drongo
2 Inchoate
3 Gonzo
4 Loquacious
4 Hyperbolic
5 COsmopolite
6 Hegemonic

 Signature 

Regards//Larry &&&&“Her heart was as cold as a stone at the bottom of a mountain lake.”)&&    Travis McGee on Bonita Hersch, Nightmare in Pink (John D. MacDonald)

Profile
 
 
Posted: 31 August 2002 02:17 AM   [ Ignore ]   [ # 5 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  880
Joined  2002-08-01

Suggestions:

Philologos
Benedictus
Paterlinguas
Locutor

Hmm. Maybe too much reliance on the Greek and Latin. Besides, somebody would have to deal with the gender issue.

How about dictionary compilers:

Johnson
Webster
Murray
Larousse

 Signature 

Agoraphile

Profile
 
 
Posted: 31 August 2002 06:09 PM   [ Ignore ]   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  370
Joined  2002-08-06

How about dictionary compilers:

Johnson
Webster
Murray
Larousse

The idea of dictionary compilers has merit, but the names may need a little work.  Samuel Johnson and Noah Webster are familiar, but I’m guessing that perhaps the latter two are more familiar to Americans.

The only Larousse I know is Larousse Gastronomique: is this cookbook compiled by the same Larousse as that of the dictionary?

The two most common dictionaries here are Oxford and Collins.

This is my offering ( ;D):

Novice
Postulant
Professed
Patron Saint
Demi-god
Deity

 Signature 

‘...and that is good English’  (Henry V, V.ii.280)

Profile
 
 
Posted: 31 August 2002 06:47 PM   [ Ignore ]   [ # 7 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  880
Joined  2002-08-01

[quote author=Linnet link=board=a-suggest;num=1030727334;start=0#6 date=09/01/02 at 03:09:34]
The idea of dictionary compilers has merit, but the names may need a little work.  Samuel Johnson and Noah Webster are familiar, but I’m guessing that perhaps the latter two are more familiar to Americans.

The two most common dictionaries here are Oxford and Collins.

Hmm. How to say this delicately . . .

Linnet, your erudition with matters linguistic, scientific and historic is not only commendable, it is a delight to behold. I’m sure I speak for all Agorians when I say that that your contributions are avidly read and quickly taken to both heart and mind.

If it is true, however, that the Oxford dictionary is as widely used in your antipodean isles as you aver, it may behoove you to investigate the identity of that personage most closely associated with its original creation.

I recommend, for starters, ‘The Professor and the Madman’ by Simon Winchester and ‘Chasing the Sun’ by Jonathon Green.

 Signature 

Agoraphile

Profile
 
 
Posted: 31 August 2002 07:36 PM   [ Ignore ]   [ # 8 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  370
Joined  2002-08-06

Hmm. How to say this delicately . . .

Linnet, your erudition with matters linguistic, scientific and historic is not only commendable, it is a delight to behold. I’m sure I speak for all Agorians when I say that that your contributions are avidly read and quickly taken to both heart and mind.

If it is true, however, that the Oxford dictionary is as widely used in your antipodean isles as you aver, it may behoove you to investigate the identity of that personage most closely associated with its original creation.

Of course!  Sorry    :-[

Whereas I can tell you all sorts of facts about the OED, including how much it weighs (2nd edition = 62.6 kgs); that there are 291,500 entries; 47,100 main entries for obsolete words; 2,436,000 quotations; and 219,800 etymologies in the second edition, and I can even tell you that the editor-in-charge of the second edition was New Zealander Robert Birchfield, and that a contributor to Oxford, as well as the editor of the New Zealand paperback edition is Tony Deverson,  it did, however, escape my mind that Murray was the first editor.  Oh, Boy.  (Note to self: make sure brain is engaged before fingers are)

Apologies everyone, and excuse me whilst I locate a convenient rock…

 Signature 

‘...and that is good English’  (Henry V, V.ii.280)

Profile
 
 
Posted: 31 August 2002 07:42 PM   [ Ignore ]   [ # 9 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  880
Joined  2002-08-01

And re M. Larousse:


"Né le 23 octobre 1817, à Toucy, dans l’Yonne, d’un père charron-forgeron et d’une mère aubergiste, Pierre Athanase Larousse passe une enfance heureuse, partagée entre l’école publique, la campagne et les livres. À 17 ans, il se présente au concours de l’école normale de Versailles. Brillamment reçu, il bénéficie d’une bourse et y fait ses études jusqu’à l’obtention du brevet supérieur.

"De 1848 à 1851, Pierre Larousse est répétiteur à l’institut Jauffret, un internat privé. Il rencontre à cette époque celle qui deviendra sa compagne : Suzanne Caubel, qu’il n’épousera, jugeant le mariage trop conformiste, qu’en 1872, trois ans avant sa mort. Ils n’auront pas d’enfant. Suzanne relit, corrige et complète le premier ouvrage de Pierre Larousse : la Lexicologie des études primaires, cours complet de langue française, destiné non seulement à apprendre l’orthographe aux enfants, mais aussi l’art de parler et d’écrire correctement. Ce livre paraît à compte d’auteur, en 1849."

"C’est en 1856 que paraît le Nouveau Dictionnaire de la langue française, l’ancêtre du Petit Larousse; il rencontre un succès immédiat. Mais Pierre Larousse a depuis longtemps en tête un autre projet, celui d’une encyclopédie qu’il voudrait semblable à celle de Diderot et de d’Alembert, un livre, dit-il, « où l’on trouvera, chacune à son ordre alphabétique, toutes les connaissances qui enrichissent aujourd’hui l’esprit humain », qui s’adressera non pas à une élite, mais à tous, de façon à « instruire tout le monde sur toutes choses ».

"Pierre Larousse est tout entier présent dans cette œuvre savoureuse et gigantesque qu’est le Grand Dictionnaire universel, monument à la gloire des idées républicaines, libérales, laïques et progressistes.

"Original et non conformiste, polémique, partial et partisan, homme de progrès, épris de justice et de liberté, il empoigne son lecteur dans les articles du dictionnaire, conte des anecdotes, s’amuse, s’indigne, cite, répète, explique et toujours… enseigne.

"Ce projet se concrétise le 27 décembre 1863 avec la parution du premier fascicule du Grand Dictionnaire universel.

"En 1869, Auguste Boyer se sépare de Pierre Larousse. Les ouvrages scolaires et le dictionnaire vont être diffusés par la maison Boyer, laquelle fait imprimer par Larousse ses propres ouvrages.

"Pierre Larousse est victime d’une attaque cérébrale, révélant un épuisement dû à l’énormité de la tâche. En 1871, il est atteint de paralysie et s’éteint le 3 janvier 1875, à l’âge de 57 ans, sans avoir pu voir la fin de son œuvre. C’est son neveu, Jules Hollier, qui achèvera ce monumental dictionnaire encyclopédique, la pierre sur laquelle l’édifice Larousse s’est élevé, à l’origine d’un savoir-faire unique au monde en matière de dictionnaire."


From www.larousse.net

 Signature 

Agoraphile

Profile
 
 
Posted: 31 August 2002 07:55 PM   [ Ignore ]   [ # 10 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  370
Joined  2002-08-06

In the words of Shakespeare’s Henry V:

‘Madam my interpreter, what says [he]?’  (V.ii.257)   smile

But thanks, I’ll look it up.  

 Signature 

‘...and that is good English’  (Henry V, V.ii.280)

Profile
 
 
Posted: 01 September 2002 02:55 AM   [ Ignore ]   [ # 11 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  605
Joined  2002-08-14

First I thought:

1 Gothic (as in barbarous, crude)
2 Swank…

1 Bathos
2 Blethering…

1 Drongo
2 Inchoate…

>:(Hey, give those of us who are slowly, painfully breaking from newbie status a break!  I read a lot; I just can’t always post.  

Then I read:

Whereas I can tell you all sorts of facts about the OED, including how much it weighs (2nd edition = 62.6 kgs); that there are 291,500 entries; 47,100 main entries for obsolete words; 2,436,000 quotations; and 219,800 etymologies in the second edition…

and then

Né le 23 octobre 1817, à Toucy, dans l’Yonne, d’un père charron-forgeron et d’une mère aubergiste, Pierre Athanase Larousse passe une enfance heureuse, partagée entre l’école publique, la campagne et les livres…

I give up.  Gothic, bathos, drongo—any will do. 8)

 Signature 

tamisaac

Profile
 
 
Posted: 01 September 2002 03:39 AM   [ Ignore ]   [ # 12 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  360
Joined  2002-08-15

As one who instantly recognised Murray as one of the giants of lexicography, I heartily recommend the book "Caught in the Web of Words" by K.M. Elisabeth Murray.  It is almost almost incredible story of determination and single-mindedness.  (The "web" referred to is not the "www" sort!)

Profile
 
 
Posted: 01 September 2002 05:22 AM   [ Ignore ]   [ # 13 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  370
Joined  2002-08-06

I think gothic, bathos, drongo—any will do. 8)


For the record, in New Zealand all are considered extremely insulting and unkind.

 Signature 

‘...and that is good English’  (Henry V, V.ii.280)

Profile
 
 
Posted: 01 September 2002 05:44 AM   [ Ignore ]   [ # 14 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  605
Joined  2002-08-14

[quote author=Linnet link=board=a-suggest;num=1030727334;start=0#13 date=09/01/02 at 14:22:35]


For the record, in New Zealand all are considered extremely insulting and unkind.

In Agora US (I think we may be the only ones who understand them), they’re unkind too.  I edited my post to show the insult.  I meant to indicate that many "senior" members possess linguistic acuity beyond the ken of us "less frequent" post-ers, and so some teasing is OK… but only some, OK? smile

 Signature 

tamisaac

Profile
 
 
Posted: 01 September 2002 05:47 AM   [ Ignore ]   [ # 15 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  605
Joined  2002-08-14

[quote author=Linnet link=board=a-suggest;num=1030727334;start=0#13 date=09/01/02 at 14:22:35]


For the record, in New Zealand all are considered extremely insulting and unkind.

Unless I’m not getting just how insulting and unkind you mean.  Are we talking 4-letter-word quality here?

 Signature 

tamisaac

Profile
 
 
   
1 of 4
1