Agora Forums
 
   
1 of 2
1
Pedants’ corner
Posted: 17 October 2003 01:54 AM   [ Ignore ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  362
Joined  2003-09-13

News: Read about the latest happenings of our site!

(my emphasis)

Call me old-fashioned…

—Old-fashioned! Old-fashioned!
—Thank you. So kind!

but isn’t there something wrong with that rubric?

... the latest happenings of(?) our site. Can our site have happenings?

... the latest happenings on our site would make more sense, IMNSHO, but how about: "Catch up with what’s happening on our site"?

Just a thought, o great ones.

Coemgenus

 Signature 

Fundamentalism: the terrible, pervasive fear that someone, somewhere, is having fun - H.  Mencken

Profile
 
 
Posted: 17 October 2003 03:25 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  360
Joined  2002-08-15

[quote author=Coemgenus link=board=news;num=1066402450;start=0#0 date=10/17/03 at 10:54:10]Can our site have happenings?

If the site can’t have happenings then switching from of to on does not help at all. Considering some of the events that have occurred, one could propose to as a more appropriate word.

(Just call me a "Pedant scorner" - see Oronyms in the Omnibus section)

Profile
 
 
Posted: 17 October 2003 03:57 AM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  362
Joined  2003-09-13

Nice one, Pedant scorner! (Or should I call you Ben Trovato?)

The weakness in my argument (nay: its very ruin) was my use of the rh*****cal question: Can our site have happenings?

Course it can. Oh, person who installs clandestine listening devices..!

But I still don’t like: "the latest happenings of our site". It still reads to me like something translated a little too hastily from the original Moldovan.

Coemgenus

 Signature 

Fundamentalism: the terrible, pervasive fear that someone, somewhere, is having fun - H.  Mencken

Profile
 
 
Posted: 17 October 2003 04:06 AM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  360
Joined  2002-08-15

[quote author=Coemgenus link=board=news;num=1066402450;start=0#2 date=10/17/03 at 12:57:48]But I still don’t like: "the latest happenings of our site".

Nor I. Even at or from would be better than of.

One could argue that no rubric is required, most of us have some notion of what "News" means without assistance.

Profile
 
 
Posted: 17 October 2003 11:38 AM   [ Ignore ]   [ # 4 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2623
Joined  2003-02-22

I agree, "the latest happenings of our site" sounds awkward.

I would rather hear "the latest happenings at our site."

One of my professors once said that something I wrote, like "Vowel Heightening in Mazatec Spanish," sounded pedantic.

I told him that the use of the word ‘pedantic’ sounded pedantic to me.

Sitran

 Signature 

“Science in its ideology sees itself as doing a fearless exploration of the unknown. Most of the time it is a fearful exploration of the almost known.”&&&&- Rupert Sheldrake &&&&

Profile
 
 
Posted: 17 October 2003 02:24 PM   [ Ignore ]   [ # 5 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2116
Joined  2003-02-11

the use of the word ‘pedantic’ sounded pedantic to me

Absolutely.

As far as the OP is concerned, "on our site" would be most appropriate. I’m not fond of "at our site". I think this harks back to an earlier (happier?) time before the infernal Web.

"Of" is silly. "At" is not quite right to my ear. I vote for "on."

- PW
to whom the Agora is always a site for sore eyes

 Signature 

Omnia mea porto mecum.

Profile
 
 
Posted: 18 October 2003 07:57 AM   [ Ignore ]   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2623
Joined  2003-02-22

"On" sounds great to me!

Sitran

 Signature 

“Science in its ideology sees itself as doing a fearless exploration of the unknown. Most of the time it is a fearful exploration of the almost known.”&&&&- Rupert Sheldrake &&&&

Profile
 
 
Posted: 19 June 2004 01:10 AM   [ Ignore ]   [ # 7 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1091
Joined  2004-05-04

Maybe "in" is becoming more becoming since Agora has expanded to a huge bundle of threads and a nestling place for a thousand.  I also remember a Latin phrase in situ, or "on site."

Flaminius

 Signature 

Fortunae rota volvitur; descendo minoratus; alter in altum tollitur; nimis exaltatus.

Profile
 
 
Posted: 21 July 2004 09:06 AM   [ Ignore ]   [ # 8 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  567
Joined  2004-05-21

Flaminius, you can’t be more right… I wouldn’t have noticed that "The latest happenings [B]of[/B] our site" sounds weird, ‘cause it translates as easily into Spanish as "Los últimos acontecimientos [B]de[/B] nuestro portal.", which is perfectly correct and idiomatic.

I’m an ignorant and my mistakes are mere trifles most of the times, but this precise kind of error may be more common on the event of increasing number of non-native-speakers.

Greetings,

Wonder[I]in[/I]’ Spaniard.

 Signature 

[I]Nuestras horas son minutos / cuando esperamos saber / y siglos cuando sabemos / lo que se puede aprender.[/I] Antonio Machado

Profile
 
 
Posted: 21 July 2004 09:11 AM   [ Ignore ]   [ # 9 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1233
Joined  2004-04-29

Do English speakers expect more from a site than Spanish speakers do from a portal?

 Signature 

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.&&-The First Letter of Saint Paul to the Corinthians, chapter 13.

Profile
 
 
Posted: 23 July 2004 11:03 AM   [ Ignore ]   [ # 10 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  362
Joined  2003-09-13

[quote author=WonderingSpaniard link=board=news;num=1066402450;start=0#8 date=07/21/04 at 18:06:35]"The latest happenings [B]of[/B] our site" sounds weird [because it translates directly] into Spanish as "Los últimos acontecimientos [B]de[/B] nuestro portal."

(A ver si, por fin, he encontrado el botón CITA)

You put your finger on it EXACTLY there, WS.

What amazes me is that the Lords of yDc STILL haven’t taken cognizance of a clear compaint pointed out to them long ago—or even issued a rejection of that complaint.

DO ANY OF THEM ACTUALLY READ WHAT ANY OF US WRITE HERE?

I think we should be told.

C.

 Signature 

Fundamentalism: the terrible, pervasive fear that someone, somewhere, is having fun - H.  Mencken

Profile
 
 
Posted: 25 July 2004 01:50 AM   [ Ignore ]   [ # 11 ]
Jr. Member
Avatar
RankRank
Total Posts:  31
Joined  2003-12-27

I realize it’s a "happenin’ " site but It scares me to think about what our site is doing while our backs are turned.

Add one more vote for "on our site".

 Signature 

If there were a verb meaning “to believe falsely,” it would not have any significant first person, present indicative. -  Wittgenstein

Profile
 
 
Posted: 25 July 2004 07:27 AM   [ Ignore ]   [ # 12 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1254
Joined  2004-03-10

Garzo,

In Swedish, a "sajt" is a web page. To the great frustration of many customers, I insist on using "webbsida". A "portal" to me is more like a starting web page with links supposedly interesting to lots of people and cluttered with advertisements.

coemgenus,

I think magpies are lovely birds even when they rob our cherry trees, but, considering your margin motto, wouldn’t a titmouse have been more appropriate?

[A Swedish ornithology site has a fabulous number of visitors. They feature great  t i t s <damned filter - thanks for the preview function>.]

On topic, I realise that prepositions are difficult in any language, often even for native speakers, but Flam’s referring to [I]in situ[/I] makes me partial to [I]in[/I].

 Signature 

“Those are my principles, and if you don’t like them… well, I have others.” - Groucho Marx

Profile
 
 
Posted: 25 July 2004 12:55 PM   [ Ignore ]   [ # 13 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2116
Joined  2003-02-11

In Swedish, a "sajt" is a web page. To the great frustration of many customers, I insist on using "webbsida". A "portal" to me is more like a starting web page with links supposedly interesting to lots of people and cluttered with advertisements.

Anders,

I thought a "sajt" was a whole website. These can feature many "webbsidor" or webpages. A portal, to me, would be (as is sounds) a gateway to other things. For example, a page devoted to links. Generally, we use the term "landing page" for the initial place you arrive at (to, on) when you follow a link. This landing page may then send you to other pages for more detailed info. When our I-media folks design website architecture, they talk about:

Landing Page
Level A pages (which are accessed directly from the LP)
Level B (accessed from a Level A page)
Level C (accessed from a Level B page)
etc.

Am I being pedantic enough?

- PW

 Signature 

Omnia mea porto mecum.

Profile
 
 
Posted: 25 July 2004 06:43 PM   [ Ignore ]   [ # 14 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1254
Joined  2004-03-10

Of course you’re right. But many persons are sloppy in distinguishing between a complete site and a single page (obviously :-[).

 Signature 

“Those are my principles, and if you don’t like them… well, I have others.” - Groucho Marx

Profile
 
 
Posted: 26 July 2004 03:28 AM   [ Ignore ]   [ # 15 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  567
Joined  2004-05-21

Garzo, mine was just an effort to translate "site" in just one word. Actually we say: "sitio web" with the same meaning as the English "website", but unlike you, the short form site/sitio sounds weird for us even within a context.

"Portal" is the kind of website that provides you with access to many and varied sections. I gather that correctly speaking, the Agora wouldn’t be a "portal". If so, it would be a dictionaries’ one.

In Spanish, if you know what you’re talking about, "página web" would only describe just [I]one[/I] webpage of the many a website might have… However, most people use "página web" instead of "sitio web".

Regards,

           WS.

 Signature 

[I]Nuestras horas son minutos / cuando esperamos saber / y siglos cuando sabemos / lo que se puede aprender.[/I] Antonio Machado

Profile
 
 
   
1 of 2
1