Agora Forums
 
   
2 of 3
2
out of the loop
Posted: 05 January 2003 04:35 AM   [ Ignore ]   [ # 16 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  684
Joined  2002-08-01

[quote author=dgale link=board=idiom;num=1041710600;start=0#14 date=01/05/03 at 13:21:00]I’ve never heard those, and forgive me if I am still brain-slow and can’t figure it out for myself, but what are they?

Well, my quote from Jaynes addresses the first one. An ordinand is someone who has fulfilled all the criteria for ordination as a priest, but who has yet to undergo the ceremony. Similarly, in Scottish universities, you are referred to as a graduand in the time between passing your final examination and going through the graduation ceremony a few weeks later.

Grant

Profile
 
 
Posted: 05 January 2003 05:28 AM   [ Ignore ]   [ # 17 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  371
Joined  2002-09-25

Okay, I get both terms now.  We never say graduand here in the States; it would sound pretentious to Americans I think, or it might just be baffling.  But I like it.  (Well, also, I guess our university systems are different, too.)

Profile
 
 
Posted: 05 January 2003 05:29 AM   [ Ignore ]   [ # 18 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1922
Joined  2002-08-01

[quote author=dgale link=board=idiom;num=1041710600;start=0#14 date=01/05/03 at 13:21:00]I’ve never heard those, and forgive me if I am still brain-slow and can’t figure it out for myself, but what are they?

Go back to grade school math for the first one.  

2  Multiplicand
x3 Multiplier
6 Product

By extension, I would have thought that ordinand was also a mathematical term related to ordinal, but Grant has disabused me of that notion.

 Signature 

Regards//Larry &&&&“Her heart was as cold as a stone at the bottom of a mountain lake.”)&&    Travis McGee on Bonita Hersch, Nightmare in Pink (John D. MacDonald)

Profile
 
 
Posted: 05 January 2003 05:32 AM   [ Ignore ]   [ # 19 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  371
Joined  2002-09-25
[quote author=Stargzer link=board=idiom;num=1041710600;start=15#18 date=01/05/03 at 14:29:02]Go back to grade school math for the first one.  

Can’t do that, as I’ve conveniently blocked out everything I ever learned in any school system regarding math.  But I do understand the word now.

 

Profile
 
 
Posted: 05 January 2003 05:51 AM   [ Ignore ]   [ # 20 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  684
Joined  2002-08-01

[quote author=dgale link=board=idiom;num=1041710600;start=15#17 date=01/05/03 at 14:28:22]We never say graduand here in the States; it would sound pretentious to Americans I think ...

I suppose it just depends on what you’re used to. The American education system, when seen from this side of the Atlantic, uses quite a few high-falutin’ words that are unfamiliar to us: sophomore, valedictorian, summa cum laude, magna cum laude ...

Grant

Profile
 
 
Posted: 05 January 2003 05:52 AM   [ Ignore ]   [ # 21 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  684
Joined  2002-08-01

[quote author=dgale link=board=idiom;num=1041710600;start=15#19 date=01/05/03 at 14:32:46]I’ve conveniently blocked out everything I ever learned in any school system regarding math.

Isn’t that ... inconvenient? wink

Grant

Profile
 
 
Posted: 05 January 2003 05:58 AM   [ Ignore ]   [ # 22 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  371
Joined  2002-09-25

Oy vey, yes, it is very inconvenient!

Seriously, I’m not a math person.  Never have been.  I get a little anxious whenever I get the bill and have to leave a tip as I have no idea how to do percentages.  Fortunately for all the waitstaff out there I am generous by nature and usually overtip.

As for our high-falutin’ words in regard to education: I completely agree.

Profile
 
 
Posted: 06 January 2003 08:42 AM   [ Ignore ]   [ # 23 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  982
Joined  2002-08-02

Yeah… but sophomore is so wonderfully accurate, no?

 Signature 

A language is a dialect with an army and a navy.

Profile
 
 
Posted: 06 January 2003 08:55 AM   [ Ignore ]   [ # 24 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  371
Joined  2002-09-25

It’s interesting that that’s the one word we use to mean something else - sophomoric - as in someone who’s pretentious and immature.  But we don’t say "junioric" or "senioric."  (Although I seem to remember a reference to someone having "senioritus.")

Profile
 
 
Posted: 06 January 2003 09:18 AM   [ Ignore ]   [ # 25 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  982
Joined  2002-08-02

I think that the use of ‘sophomoric’ in English came before the application of ‘sophomore’ to mean second-year student, since the literal meaning is indeed ‘wise-ass’

 Signature 

A language is a dialect with an army and a navy.

Profile
 
 
Posted: 06 January 2003 09:21 AM   [ Ignore ]   [ # 26 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  605
Joined  2002-08-14

[quote author=Silver Han link=board=idiom;num=1041710600;start=15#25 date=01/06/03 at 18:18:57]I think that the use of ‘sophomoric’ in English came before the application of ‘sophomore’ to mean second-year student, since the literal meaning is indeed ‘wise-ass’

I’d noticed that—gives the word a new dimension  :D

 Signature 

tamisaac

Profile
 
 
Posted: 06 January 2003 10:15 AM   [ Ignore ]   [ # 27 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  371
Joined  2002-09-25
[quote author=Silver Han link=board=idiom;num=1041710600;start=15#25 date=01/06/03 at 18:18:57]I think that the use of ‘sophomoric’ in English came before the application of ‘sophomore’ to mean second-year student, since the literal meaning is indeed ‘wise-ass’

According to the OED, the reverse is actually the case: sophomore was used in 1688 to mean a student of the second year in a university; sophomoric was used later, in 1837, to mean immature, bombastic, etc.

Profile
 
 
Posted: 06 January 2003 10:42 AM   [ Ignore ]   [ # 28 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3773
Joined  2002-08-01

Interesting, I’ve never heard the ‘wise-ass’ literal translation… and I’m inclined to believe that it isn’t true.

From the AHD:

[Alteration (probably influenced by Greek sophos, wise, and moros, stupid), of sophumer from obsolete sophom, sophism, dialectic exercise, variant of sophism.]

 Signature 

For myself, I find I become less cynical rather than more… and realize that men’s hearts are not often as bad as their acts, and very seldom as bad as their words. - JRR Tolkien

Profile
 
 
Posted: 06 January 2003 11:01 AM   [ Ignore ]   [ # 29 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  371
Joined  2002-09-25

No, the literal meaning of sophomore is not wise-ass.  Sophism, according to the OED, comes from a Greek word I can’t type since I don’t have a Greek keypad, that means wise, clever.

Profile
 
 
Posted: 06 January 2003 03:45 PM   [ Ignore ]   [ # 30 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1922
Joined  2002-08-01

Let’s try it in the Latin alphabet:

soph·ism n.

1.  A plausible but fallacious argument.

2.  Deceptive or fallacious argumentation.

[Middle English sophime, sophisme, from Old French sophime, from Latin sophisma, from Greek, from sophizesthai, to be subtle, from sophos, clever, wise.]

And here’s the "wise fool" etymology:

soph·o·more n.

1.  

 a.  A second-year student in a U.S. college.
 
 b.  A tenth-grade student in a U.S. high school.

2.  A person in the second year of carrying out an endeavor.
[Alteration (probably influenced by Greek sophos, wise, and moros, stupid), of sophumer from obsolete sophom, sophism, dialectic exercise, variant of sophism.]

 Signature 

Regards//Larry &&&&“Her heart was as cold as a stone at the bottom of a mountain lake.”)&&    Travis McGee on Bonita Hersch, Nightmare in Pink (John D. MacDonald)

Profile
 
 
   
2 of 3
2
 
‹‹ You asked for it...      Jerry or Jury ››