Agora Forums
 
   
1 of 2
1
hurst
Posted: 25 August 2003 01:16 AM   [ Ignore ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  2
Joined  2003-08-25

Since moving to North Carolina recently, I have noticed the word "hurst" added to other words in several city and street names.   What is its meaning?  Thanks.

Profile
 
 
Posted: 02 September 2003 10:10 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  707
Joined  2002-08-21

A hurst is a grove or small wooded area, a wooded hill, or a sandbank, so my Duden Etymology of German tells me. It is confirmed by this link.

Ilka

Profile
 
 
Posted: 02 September 2003 11:18 PM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  2
Joined  2003-08-25

Thanks for the reply, Ilka.  Your explanation makes perfect sense.

Profile
 
 
Posted: 03 September 2003 12:31 AM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3773
Joined  2002-08-01

Interesting, Ilka.  I always presumed it (hurst) had been a Scottish term, since the area of North Carolina where I grew up—the Sandhills area—is full of Scottish ties: Scotland County, Moore County (home of Pinehurst and Aberdeen), etc.  In fact, my hometown, Raeford, owes half its name to a certain Mr. McRae (along with a Mr. Ford).

-Tim

 Signature 

For myself, I find I become less cynical rather than more… and realize that men’s hearts are not often as bad as their acts, and very seldom as bad as their words. - JRR Tolkien

Profile
 
 
Posted: 03 September 2003 05:56 AM   [ Ignore ]   [ # 4 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  707
Joined  2002-08-21

I poured over the map of Scotland and England for a while looking for town names with "hurst" in them, and saw none in Scotland but several in southern England, south of London: Midhurst, Hurstpierpoint, Ashurstwood, Billingshurst, etc. It seems to be an Old English word.

The cognate in German is Horst, but it isn’t used in town names, or at least I can’t think of one off the top of my head.

Ilka

Profile
 
 
Posted: 25 October 2003 12:50 PM   [ Ignore ]   [ # 5 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  362
Joined  2003-09-13
[quote author=Ilka link=board=etymology;num=1061821017;start=0#4 date=09/03/03 at 14:56:11]The cognate in German is Horst, but it isn’t used in town names, or at least I can’t think of one off the top of my head.

Even less likely to be able to think of one "off the top of my head" am I, Ilka, but the WWW exists and that’s the kind of challenge I can’t resist…
smile

A first search turned up the following:

horst/harst

Bedeutung: Hecke, Strauch, Gebüsch, später auch Flechtwerk; aus idg."*kert", vgl. ahd.mhd.mnd.asächs."hurst", ags."hyrst", asächs.mnd."harst"=Flechtwerk; beschreibt die Schutzumpflanzung des Ortes

Beispiele: Horst[sup]1[/sup], Horstmar[sup]2[/sup], Horstfelde[sup]3[/sup], Harst[sup]4[/sup], Harste[sup]5[/sup]

(My superscripts)

The German "hursts" mentioned (possibly amongst others—these are the ones I have tracked down so far) are situated in:
[sup]1[/sup] Schleswig-Holstein
[sup]2[/sup] Nordrhein-Westfalen
[sup]3[/sup] Brandenburg
[sup]4[/sup] Mecklenburg-Vorpommern
[sup]5[/sup] Bremen

Very much "old Anglo-Saxon" territory on the whole, wouldn’t you say? I suspect that the Netherlands town of Horst aan de Maas probably belongs to the same group.

Coemgenus

 Signature 

Fundamentalism: the terrible, pervasive fear that someone, somewhere, is having fun - H.  Mencken

Profile
 
 
Posted: 25 October 2003 08:05 PM   [ Ignore ]   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  707
Joined  2002-08-21

Thanks, Coemgenus. Now I went on a search myself and you’re right, there are lots of them—though difficult to find since Google doesn’t allow a search for word endings and Horst is a common first name.

Delmenhorst
Walenhorst
Bölhorst
Habinghorst
Bladenhorst

As you said, they are all in the north of Germany.

Ilka

Profile
 
 
Posted: 26 October 2003 06:53 PM   [ Ignore ]   [ # 7 ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  14
Joined  2003-09-29

There are a few villages in Baden with names ending ‘-hurst’. I can’t provide any of the names by heart. Ilka seems to know a search engine that - unlike Google - lets you find parts of a word.
Even the word ‘hurst’ still exists in some dialects of that region, with the meaning quoted first in this thread. ‘Horst’ to my understanding is an eyrie (although I’m more familiar with southern German regionalisms).

scato

Profile
 
 
Posted: 27 October 2003 06:46 AM   [ Ignore ]   [ # 8 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  707
Joined  2002-08-21

No, I just used a trick. I entered common endings of place names: heim, berg, burg, and horst. I tried it again, adding Baden and using -hurst, but didn’t come up with anything.

What I did find was this list of common endings of place names in Germany—on a Japanese site of all places. Luckily we all use the same digits so the site remains interesting even if the page is covered in special charaacters.

http://www.din.or.jp/~a_ohno/pages/Deu_Ortsname2.htm

Ilka

Profile
 
 
Posted: 27 October 2003 10:37 PM   [ Ignore ]   [ # 9 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3773
Joined  2002-08-01

Those Japanese really know how to create some wonderful data tables! Now if I could just read Japanese! Thanks, Ilka.

I ran a search on Ortsnamen and while this site does provide all sorts of intriguing information, -horst and -hurst are not among the results!

-Tim

 Signature 

For myself, I find I become less cynical rather than more… and realize that men’s hearts are not often as bad as their acts, and very seldom as bad as their words. - JRR Tolkien

Profile
 
 
Posted: 27 October 2003 10:51 PM   [ Ignore ]   [ # 10 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3773
Joined  2002-08-01

OK, while my German leaves a lot to be desired, I was able to locate a site that purports the following:

                
Die Bedeutung der Silbe
     
                       
       Silbe:       horst/harst      
                                                                       
       Bedeutung:       Hecke, Strauch, Gebüsch, später auch Flechtwerk; aus idg."*kert", vgl. ahd.mhd.mnd.asächs."hurst", ags."hyrst", asächs.mnd."harst"=Flechtwerk; beschreibt die Schutzumpflanzung des Ortes      
                       
                       
       Verweis auf:       Versammlungsort      
                                                                       
       Beispiele:       Horst, Horstmar, Horstfelde, Harst, Harste

Source: http://www.onomantie.de/
Geheimnis der Ortsnamen und Flurnamen wiederentdeckt

-Tim

P.S. The site says the place name means "hedge", or "bush(es)".  The abbreviations in the Bedeutung section were throwing me for a loop, since I don’t really speak German… Ilka? Spiff?

 Signature 

For myself, I find I become less cynical rather than more… and realize that men’s hearts are not often as bad as their acts, and very seldom as bad as their words. - JRR Tolkien

Profile
 
 
Posted: 27 October 2003 11:28 PM   [ Ignore ]   [ # 11 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  475
Joined  2003-08-27

Gee, Tim, isn’t that the same text Coemgenus quoted earlier in this thread? smile

I suppose the abbreviations mean this:

idg.  Indogermanisch    
ahd. Althochdeutsch
mhd. Mittelhochdeutsch
mnd. Mittelniederdeutsch
asächs. Altsächsisch
ags. Altgermanisch

My spelling might be a bit off here.

 Signature 

Spaceman Spiff&&&&History; is sad, because she is time, and knows she will be forgotten. (Andrey Platonov)

Profile
 
 
Posted: 28 October 2003 01:31 AM   [ Ignore ]   [ # 12 ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  14
Joined  2003-09-29

Your spelling is perfect, Spiff.

By the way, if anyone cares, I found a few names in the meantime:

Breithurst
Unzhurst

... and the ones that are just called Hurst, one in Baden, one in Württemberg, one in Alsace, one in the Cologne area…

Profile
 
 
Posted: 28 October 2003 02:04 AM   [ Ignore ]   [ # 13 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  475
Joined  2003-08-27

And what to think of the beautiful castle of Horst

 Signature 

Spaceman Spiff&&&&History; is sad, because she is time, and knows she will be forgotten. (Andrey Platonov)

Profile
 
 
Posted: 29 October 2003 01:09 AM   [ Ignore ]   [ # 14 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3773
Joined  2002-08-01

[quote author=Spiff link=board=etymology;num=1061821017;start=0#11 date=10/28/03 at 08:28:23]Gee, Tim, isn’t that the same text Coemgenus quoted earlier in this thread? smile

Um… Yep!   :-[

Thanks for the abbreviation explanations!

-Tim

 Signature 

For myself, I find I become less cynical rather than more… and realize that men’s hearts are not often as bad as their acts, and very seldom as bad as their words. - JRR Tolkien

Profile
 
 
Posted: 29 October 2003 07:18 AM   [ Ignore ]   [ # 15 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  362
Joined  2003-09-13

[quote author=Spiff link=board=etymology;num=1061821017;start=0#11 date=10/28/03 at 08:28:23]I suppose the abbreviations mean this:

idg.  Indogermanisch    
ahd. Althochdeutsch
mhd. Mittelhochdeutsch
mnd. Mittelniederdeutsch
asächs. Altsächsisch
ags. Altgermanisch

Sorry, Spiff. I neglected to put a link to my source.
Anyway, here’s the  key to abbreviations.
As you will see, you guessed correctly except for ags. = angelsächsisch, and the author himself seems to have forgotten to include "mnd." in the list!  —I agree with you: it must mean mittelniederdeutsch.

Coemgenus

 

 Signature 

Fundamentalism: the terrible, pervasive fear that someone, somewhere, is having fun - H.  Mencken

Profile
 
 
   
1 of 2
1
 
‹‹ moon shine      "Land Sakes!" ››