The most commonly cited examples of the consonant p changing to f in language evolution are in the Germanic languages (Grimm’s Law). The classic example is usually Latin piscis but Germanic fisk, Fisch, fish etc. Lesser known are ones like German Fuchs, English fox and Sanskrit puccha "tail" and German Freund; English friend, Old Slavic prietenu "friend."
However, as I said in a previous post, these changes are not unique to the Germanic subgroup of Indo-European. Lyle Campbell ("Historical Linguistics: An Introduction" p. 133) cites examples in Finno-Ugrian e.g. Finnish puu; Hungarian fo "tree"; Finnish purki; Hungarian forr "snow flury" etc.
We see it in several of the Indo-Iranian languages especially Ossetian e.g. fondz "five" but Persian panj from a Proto-Iranian *pank’a.
From the internet this additional information on Persian and Indo- Iranian.
1)"Further, Iranian changed stops such as p before consonants and r and v to spirants such as f: Sanskrit pra "forth," Avestan fra; Old Persian fra;..."
It seems to me that there is no hard-and- fast rule about p changing to f in Indo Iranian… actually you don’t quite have one even in Germanic (compare English ‘help’ and Icelandic ‘hjálp’ with German ‘Hilf’) ... but sometimes this change does occur within the Indo-Iranian group.
2) "Apart from the extensive borrowing of Arabic words in Modern Persian, the Iranian languages have scarcely been affected by unrelated languages, with the notable exception of Ossetic, which has been strongly influenced by the neighbouring Caucasian languages."
This is particular piece of information that would tend to cast doubt on the change of Parsi (Parsee) to Farsi in Modern Persian as the result of an Arabic influence. Furthermore, in Arabic borrowings from Indo-European languages -p- seems to always change to -b- e.g. Petros, Paulus > Arabic Butrus, Botros, Boulos; Latin princeps "prince"> Arabic brinz; Latin pastilla"pastery"> Arabic bstilla "pastry with a chicken-filled mixture."
Still, another example of where I’veread about this change occuring is in Manchurian where Old Manchu -p- becomes -f- in many modern Manchurian words. I’m not an expert on Manchurian however I believe that I was no doubt reading a reliable source. ::)
