Agora Forums
 
   
 
What the f**k?  The French can’t count?
Posted: 14 July 2005 05:12 AM   [ Ignore ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1934
Joined  2003-12-26

I thought some of you might be interested to read this.

What can I say about the Jap?  What a d**k!

I’m sure Japanese is a much better international language. (I don’t have anything against Japanese or the Japanese, I just don’t like this guy.  Please don’t you dare mention PC!)

Brazilian dude

 Signature 

Languages rule!

Profile
 
 
Posted: 14 July 2005 06:26 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  519
Joined  2005-04-27

Thats just not nice…its different, and can be confusing, but at least they use the sam numbers for books and pens. What a concept! Also, in swiss french, i believe they use single numbers, not a twenty-base system…

J

 Signature 

[move]estoy broncéandome-je suis plastique-Los perritos son..no sé-Tenho uma cama-Ho una gallina che si chiama MaryLou y la amo-El be fa be be-W Szczebrzesczynie chrząszsz brzmi w trzcinie[/move]

Profile
 
 
Posted: 14 July 2005 06:40 AM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  519
Joined  2005-04-27

A "failed" international language? Is not it used by several countries, and international organizations. Like, the U.N., which, i beleive, Japan is a member of?, sry, a little rant-y there.


J

 Signature 

[move]estoy broncéandome-je suis plastique-Los perritos son..no sé-Tenho uma cama-Ho una gallina che si chiama MaryLou y la amo-El be fa be be-W Szczebrzesczynie chrząszsz brzmi w trzcinie[/move]

Profile
 
 
Posted: 14 July 2005 08:51 AM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2623
Joined  2003-02-22

LOL, everyone!

I’ll stick to counting in Engrish!  Much more scientific!

Sitran

 Signature 

“Science in its ideology sees itself as doing a fearless exploration of the unknown. Most of the time it is a fearful exploration of the almost known.”&&&&- Rupert Sheldrake &&&&

Profile
 
 
Posted: 14 July 2005 08:56 AM   [ Ignore ]   [ # 4 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1934
Joined  2003-12-26

Also, in swiss french, i believe they use single numbers, not a twenty-base system…

Exactly!  70 - septante, 80 - huitante, 90 - nonante.

Brazilian dude

 Signature 

Languages rule!

Profile
 
 
Posted: 14 July 2005 11:22 AM   [ Ignore ]   [ # 5 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  519
Joined  2005-04-27

Wait, is Engrish a typo or did you mix english with something else….?

J ???

(a bit confuzzled)

Swiss french makes more sense, at least to someone used to counting in that manner…

 Signature 

[move]estoy broncéandome-je suis plastique-Los perritos son..no sé-Tenho uma cama-Ho una gallina che si chiama MaryLou y la amo-El be fa be be-W Szczebrzesczynie chrząszsz brzmi w trzcinie[/move]

Profile
 
 
Posted: 14 July 2005 06:38 PM   [ Ignore ]   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  434
Joined  2005-01-24

Verus:
<<< I always tell my French friends that their language slowly is being hijacked by American English, especially with respect to fast-food.<<<

Ooh, not only what fast food is concerned. We sometimes watch the French tv channels, and the vast amount of English words used there amazed me… and amused me once in while (le /bil’ding@/). Sometimes the pronunciation is pretty well beyond (immediate) recognition, not only due to the place of the word accent. Not too many French seem bother about the strict policy of l’Academie Française these days.

J_22_M:
<<<Also, in swiss french, i believe they use single numbers, not a twenty-base system… <<<

They do the same in Wallonia.

Frank

Profile
 
 
Posted: 14 July 2005 06:39 PM   [ Ignore ]   [ # 7 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  434
Joined  2005-01-24

[quote author=J_22_M link=board=translate;num=1121364723;start=0#8 date=07/14/05 at 20:22:35]Wait, is Engrish a typo or did you mix english with something else….

http://www.engrish.com/

Profile
 
 
Posted: 14 July 2005 07:09 PM   [ Ignore ]   [ # 8 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  475
Joined  2003-08-27

[quote author=frank link=board=translate;num=1121364723;start=0#9 date=07/15/05 at 03:38:13]They do the same in Wallonia.

With one small difference: in Wallonïa 80 is still "quatre-vingts".

I like the French way, it sounds nice and surreal and it’s not as difficult as people think. Scandinavians will probably find it very logical.

 Signature 

Spaceman Spiff&&&&History; is sad, because she is time, and knows she will be forgotten. (Andrey Platonov)

Profile
 
 
Posted: 15 July 2005 01:24 AM   [ Ignore ]   [ # 9 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1254
Joined  2004-03-10

[quote author=Spiff link=board=translate;num=1121364723;start=0#11 date=07/15/05 at 04:09:01]With one small difference: in Wallonïa 80 is still "quatre-vingts".

I like the French way, it sounds nice and surreal and it’s not as difficult as people think. Scandinavians will probably find it very logical.

Isn’t it septante, octante, nonante in all of Francophone Belgium? I thought yes. But leave li Wallon out of the discussion - I don’t understand no nothing whatever of it. But it sure is fascinating.

Scandinavians ... Well, no problem to Danes or older Norwegians. But for Swedes, counting in scores and plus-or-minus-half-scores is incomprehensible, unless you live sufficiently close to your neighbours. (Danish 50, for example, is halvtreds, threescore minus one half score, etc.)

 Signature 

“Those are my principles, and if you don’t like them… well, I have others.” - Groucho Marx

Profile
 
 
Posted: 15 July 2005 03:56 AM   [ Ignore ]   [ # 10 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1934
Joined  2003-12-26

More about numbers

Brazilian dude

 Signature 

Languages rule!

Profile
 
 
Posted: 15 July 2005 05:40 AM   [ Ignore ]   [ # 11 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  475
Joined  2003-08-27

[quote author=anders link=board=translate;num=1121364723;start=0#13 date=07/15/05 at 10:24:37]
Isn’t it septante, octante, nonante in all of Francophone Belgium? I thought yes. But leave li Wallon out of the discussion - I don’t understand no nothing whatever of it. But it sure is fascinating.

Scandinavians ... Well, no problem to Danes or older Norwegians. But for Swedes, counting in scores and plus-or-minus-half-scores is incomprehensible, unless you live sufficiently close to your neighbours. (Danish 50, for example, is halvtreds, threescore minus one half score, etc.)

I only ever hear septante, quatre-vingts, nonante.

And yes, I was thinking of Danish in the first place. In fact, i didn’t realise it was different in Swedish.

 

 Signature 

Spaceman Spiff&&&&History; is sad, because she is time, and knows she will be forgotten. (Andrey Platonov)

Profile
 
 
Posted: 20 November 2005 02:57 AM   [ Ignore ]   [ # 12 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  664
Joined  2005-09-17

[quote author=bellator link=board=translate;num=1121364723;start=0#4 date=07/14/05 at 16:09:46]I always tell my French friends that their language slowly is being hijacked by American English, especially with respect to fast-food.

Then, they attack me, and I have to b*tch-slap the skinny p*ssies.

Verus


VB (repost in order to edit)

 

 Signature 

E quindi uscimmo a riveder le stelle.

Profile
 
 
   
 
 
‹‹ A Germatic language      Arabic "Samara" ››