Agora Forums
 
   
1 of 2
1
The problem is, is that…
Posted: 31 July 2003 02:21 AM   [ Ignore ]
Newbie
Rank
Total Posts:  16
Joined  2003-07-16

Anyone ever noticed that some people can say:

?"The problem is, is that it does not work."

I would say:

"What the problem is, is that it does not work".

Also, I seem to be hearing more and more violations of the "complex noun phrase constraint":

"?I found a book that I don’t know who wrote it."

Just stirring up the pot a little!

;D

Profile
 
 
Posted: 31 July 2003 04:44 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  571
Joined  2003-03-19

Stir away.

DJ

 Signature 

“The obscure we see eventually, the completely&&      apparent takes longer.”——- Edward R. Murrow

Profile
 
 
Posted: 31 July 2003 05:17 AM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  117
Joined  2003-07-09

[quote author=olowkow link=board=grammar;num=1059664864;start=0#0 date=07/31/03 at 11:21:04]?"The problem is, is that it does not work."

I would say:

"What the problem is, is that it does not work".

How about "The problem is that it does not work"?

monrad
you mean that people make grammar mistakes when they speak??!?  
something must be done!!

 Signature 

Maybe the hokey pokey IS what it’s all about!

Profile
 
 
Posted: 31 July 2003 10:51 AM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2116
Joined  2003-02-11

[quote author=olowkow link=board=grammar;num=1059664864;start=0#0 date=07/31/03 at 11:21:04]Anyone ever noticed that some people can say:

?"The problem is, is that it does not work."

I would say:

"What the problem is, is that it does not work".

Also, I seem to be hearing more and more violations of the "complex noun phrase constraint": I found a book that I don’t know who wrote it."

Monrad is quite correct in his solution. The problem is (main clause) + it does not work (secondary clause). The joining relative pronoun "that" is generally used in formal English but can be omitted in less formal usage.

Thus: The problem is, it does not work.  

Repeating the "is" is completely redundant and ungrammatical. Also, I think the "What the problem is…" construction is clunky.

I don’t know about ‘complex noun phrase constraints’, indeed I’ve never heard of them. Are they like handcuffs?  :)  I do know about subjects and objects, though. The problem in your second example is that it consists of two main clauses, each with subject and object. The correct way to link them would be with a conjunction, for example AND or BUT.

I found a book and I don’t know who wrote it.
I found a book but I don’t know who wrote it.

Both sound good to me.

- PW

 Signature 

Omnia mea porto mecum.

Profile
 
 
Posted: 05 August 2003 01:51 AM   [ Ignore ]   [ # 4 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1495
Joined  2002-08-27

[quote author=Palewriter link=board=grammar;num=1059664864;start=0#3 date=07/31/03 at 19:51:44]I found a book and I don’t know who wrote it.
I found a book but I don’t know who wrote it.

Or, «I found a book, the author of which was completely unfamiliar to me»....

Henri

PS : Haven’t read it yet….

 Signature 

Ad turpia nemo obligatur.

Profile
 
 
Posted: 17 February 2004 10:00 PM   [ Ignore ]   [ # 5 ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  1
Joined  2004-02-17

I found a book but I don’t know who wrote it.

this sounds better, as but shows the connectivity between these two statements.

i feel it is more appropriate

Profile
 
 
Posted: 18 February 2004 06:22 PM   [ Ignore ]   [ # 6 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  114
Joined  2003-06-09

We’re into serious transformational grammar here.  

According to a random email exchange from Jim Blevins at the U. of Alberta in 1997, the complex Noun Phrase Constraint states that
"No element contained in a sentence dominated by a noun phrase with a lexical head noun may be moved out of that noun phrase by a transformation."

Someone else at Stanford seems to think it is one of the "unlearnable parts" of the Universal Grammar.

And I have to agree: it looks like the Universal Grammar itself might be unlearnable.

Cheers, bnjtokyo

Profile
 
 
Posted: 18 February 2004 11:43 PM   [ Ignore ]   [ # 7 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  3773
Joined  2002-08-01

[quote author=Palewriter link=board=grammar;num=1059664864;start=0#3 date=07/31/03 at 19:51:44]I found a book and I don’t know who wrote it.
I found a book but I don’t know who wrote it.

These have slightly different connotations to me, although technically they could draw the listener to the same conclusion.

The first example sounds like you were looking for a book (probably on a specific subject) by an unfamiliar author.

The second example sounds like you were looking for a book (probably on a specific subject) with a certain author in mind, but you didn’t find that one.

A very subtle difference, that may not even have been intended.

-Tim

 Signature 

For myself, I find I become less cynical rather than more… and realize that men’s hearts are not often as bad as their acts, and very seldom as bad as their words. - JRR Tolkien

Profile
 
 
Posted: 21 February 2004 03:28 AM   [ Ignore ]   [ # 8 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  157
Joined  2003-09-09

I found a book and I don’t know who wrote it.
I found a book but I don’t know who wrote it.

It has always been my understanding that the form
"independent clause conjunction independent clause" without further punctuation is grammatically incorrect.  don’t both of the above sentences need either
1) to remove the second subject to create a single independent clause with a compound verb or
2) to place a comma between "book" and the conjunction to created the form "independent clause, conj independent clause or
3) to replace the conjunction with a semicolon?

isn’t this true?
smile
David

 Signature 

ai pente odegusai archai:&&&&agnot;ês, aphesis, apheidia, mê philautia, tapeinophrosunê

Profile
 
 
Posted: 08 March 2004 07:35 AM   [ Ignore ]   [ # 9 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  209
Joined  2003-01-09

The simplest form of this seems to be "what it is is…"
which can always be restated as "it is…"  I have heard speakers, professors, etc. use this almost as if it were an answer to an expected question.  An unfamiliar concept comes up in the speech, and the speaker, anticipating a raised hand followed by "What is that?" says, "What it is is…"


(Ed Hume, a noted PNW gardening expert uses it frequently)

 Signature 

“I can tell you of my adventures beginning this morning, but I can’t go back to yesterday, for I was a different person then. Lewis Carroll

Profile
 
 
Posted: 09 March 2004 01:44 PM   [ Ignore ]   [ # 10 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1922
Joined  2002-08-01

The double-verb construction puts me in mind of the title of Andy Griffith’s view of (American) college football as seen through the eyes of a rural North Carolinian, which you can hear on the NPR site.  This was the routine that started his career.

"What is was, was football."

 Signature 

Regards//Larry &&&&“Her heart was as cold as a stone at the bottom of a mountain lake.”)&&    Travis McGee on Bonita Hersch, Nightmare in Pink (John D. MacDonald)

Profile
 
 
Posted: 13 July 2004 05:15 AM   [ Ignore ]   [ # 11 ]
Newbie
Avatar
Rank
Total Posts:  1
Joined  2004-07-13

But any tips anywhere on how to avoid the accidental "All it is is" or "what it is is" every now and then?

I simply stop myself when I realize that I’ve said "is is", and I wind up saying this:

"What it is is…Geothermal energy is…"

which probably doesn’t make much sense.

Any other ideas?

Profile
 
 
Posted: 14 July 2004 06:00 PM   [ Ignore ]   [ # 12 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  839
Joined  2004-04-10

Must be isisothermal energy ;D

Perry

 Signature 

“...or do I misconstrue?” (acronym = odim?) David Gaynes (too many times to put a date on it!)

Profile
 
 
Posted: 14 July 2004 09:14 PM   [ Ignore ]   [ # 13 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1233
Joined  2004-04-29

There is nothing wrong with repeating the word ‘is’. It doesn’t happen all that often and can seem a little clumsy, but it isn’t wrong. The first part of each of these example sentences is an adverbial clause.

  "All it is is a little cough."

The most straightforward solution would be to reverse the word order (to ‘unfront’ the adverbial).

  "A little cough is all it is."

The word ‘is’ (the second one) works like a fulcrum: you can see-saw the phrases around it.

  "What it is is a bloomin’ disaster!"

Again, the simplest solution is a rearrangement.

  "A bloomin’ disaster is what it is!"

The original post on this thread was really overegging the sentence construction:

  "The problem is, is that it doesn’t work."

All this needs is simplification:

  "The problem is (that) it doesn’t work."

It’s good to see you Saianjuma: keep on posting…

- Garzo.

 Signature 

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.&&-The First Letter of Saint Paul to the Corinthians, chapter 13.

Profile
 
 
Posted: 15 July 2004 04:59 AM   [ Ignore ]   [ # 14 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1138
Joined  2004-04-02

I generally hear the "what it is, is…" construction when someone wants to make a point of explaining something.

I don’t generally see it written, perhaps because spellcheck questions the double is and makes suggestions?

 Signature 

“Anyone who is capable of getting themselves made President should on no account be allowed to do the job.”—Douglas Adams

Profile
 
 
Posted: 10 August 2004 05:17 AM   [ Ignore ]   [ # 15 ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1922
Joined  2002-08-01

[quote author=Garzo link=board=grammar;num=1059664864;start=0#13 date=07/15/04 at 06:14:59] . . .
The word ‘is’ (the second one) works like a fulcrum: you can see-saw the phrases around it.

  "What it is is a bloomin’ disaster!"

Again, the simplest solution is a rearrangement.

  "A bloomin’ disaster is what it is!"
. . .
- Garzo.


Although not meaning to beat a dead horse to death, the latter phrasing came up in a recent staff meeting at work.  Talking about a new system coming up, our manager said "It is what it is" (italics to mark vocal stress in the original), meaning, I think, that there is not much we can do about it but implement it and be done with it.  This is one example that I don’t think can be rearranged without sounding awkward:   "What it is, is it."  

However, I think most others can be, and that the ". . . is, is . . ." construct is just a style of speaking meant to emphasize the latter half of the sentence.


"The problem is, is that some grammarians hand out prescriptions without a license."

 Signature 

Regards//Larry &&&&“Her heart was as cold as a stone at the bottom of a mountain lake.”)&&    Travis McGee on Bonita Hersch, Nightmare in Pink (John D. MacDonald)

Profile
 
 
   
1 of 2
1