One for the holidays. An interesting word in comparison to "vacate" because I would’ve expected that "vacation" originally meant "act of leaving (a place) empty," which would’ve eventually led to the meaning "leisure time away from one’s residence." It turns out that both meanings were embodied by Latin vacare, and that the two words express different concepts because they were imported at different times.
vacate - 1643, from L. vacatum, pp. of vacare "to be empty."
vacation - c.1395, from O.Fr. vacation, from L. vacationem (nom. vacatio) "leisure," from vacare "be empty, free, or at leisure."
(from Etymology Online)
The PIE root is *eu[sub]3[/sub]- "to leave, abandon, give out" and underlies many other words related to emptiness, shallowness or lacking, such as wane, wanton, vain, vanity, vaunt, evanesce, vanish, vacant, vacuum, void, devoid, evacuate, waste, devastate and of course want.
