Chimo was incorporated into English by an act of the Federal Government of Canada in 1967 in an effort to create a national greeting akin to ciao or aloha. The word was somewhat popular during the Canadian centennial celebrations, but in current use is mostly ironic.
From Inuktitutᓴᐃᒧ (saimu, “goodbye; peace be with you”).
English Wiktionary. Available under CC-BY-SA license.